Перевод "spin class" на русский
Произношение spin class (спин клас) :
spˈɪŋ klˈas
спин клас транскрипция – 30 результатов перевода
It's really no big deal.
In spin class I hurt my tinker.
- Annette Strauss is the best candidate.
Ничего особенного, надо посоветоваться.
В список внесены все три имени.
Я считаю, Аннетт Страус лучший выбор.
Скопировать
Yeah, enjoy that while you can.
Yeah, spin class, yoga... a little tae bo.
Look, baby, I don't want to brag, but I'm hung like a jury.
Трудно наверно выжить. - Главное чтоб не под землёй, верно?
Да я божаю тягать железо. Да. Вело-тренажёр, йога...
Немного тай бо.
Скопировать
- Where are you going?
I'm going to my spin class.
- [Door Closes] - Thought you had vertigo.
- Куда ты собралась?
На велотренажеры.
Я думал, у тебя головокружение.
Скопировать
Forget it.
I gotta get to spin class.
So what do you say?
Проехали.
Я пошел на велотренажеры.
Ну, что скажешь?
Скопировать
He knows I'm not on their most favored nations list.
He insisted meeting on the Q.T. during his spin class.
- Does a hell of a job on the acorns, let me tell you.
- Он знает, что меня там не очень любят.
Он настоял на секретной встрече, во время тренеровки.
Чтоб вы знали - это очень полезно для яичек. - Хорошая работа.
Скопировать
Guys, please leave my class.
Spin class.
A bunch of hamsters on a wheel.
Ребята, пожалуйста покиньте мой класс.
Какой-то вертучий класс.
Кучка хомяков в колесе.
Скопировать
Yeah, I'm unhappy.
it is not safe for me to drive a car, or use my clothes dryer, or, oh, my God, show my face again in spin
I'm sure that Dr. McNamara would never operate under the influence of alcohol.
Да, не довольна.
Потому что из-за проблем доктора Макнамара с выпивкой, для меня теперь небезопасно водить машину, или использовать сушилку для одежды, или, о Боже, снова показаться на занятиях по растяжке.
Я уверен, что доктор Макнамара никогда бы не стал проводить процедуру под влиянием алкоголя.
Скопировать
Krav? We've got an ex-Mossad guy, he comes in Thursdays.
Tuesdays he does a spin class.
So will I need sweatpants?
К нам по четвергам приходит бывший моссадовец.
А по вторникам у него класс очень суровых велотренажеров.
- Так мне понадобятся треники?
Скопировать
And I-I can't tell him because he gets incredibly sensitive About even the tiniest comment concerning his physique.
Hey, I think I'm gonna take this spin class Tomorrow morning.
Oh, sure.
И я...я не могу сказать ему об этом, потому что он очень чувствителен к даже маленьким замечаниям, касающимся его физической формы.
Эй, я думаю сходить на занятия на велотренажере завтра утром
Хм, ну да.
Скопировать
Sorry I'm late-- I was at the gym.
Spin class-- worked up quite a sweat.
Joy, this is Leonard.
Извините, я опоздала... Я была в спортзале.
Велотренажеры. Отработала до последнего пота.
Джой, это Леонард.
Скопировать
There's no room for two captains' butts in this chair.
There would be if you'd taken a spin class instead of lounging around in a coma!
This is crazy.
В этом кресле две капитанские задницы не поместятся!
А поместились бы, ходи ты в спортзал, вместо того, чтобы валяться в коме.
Безумие какое-то.
Скопировать
All the glasses are in the dishwasher.
Well, use that squeezy bottle that I take to spin class.
(Sighs) I am so not ready to die.
Все бокалы в посудомоечной машине.
Ну так дай мне ту бутылку, что я беру на вело-занятия.
(вздыхает) я не готова умирать
Скопировать
That you guys aren't dating.
But you do see each other twice a week... in spin class.
Oh... fine. It's true.
Что вы, ребятки, не встречаетесь.
Но, вы встречаетесь дважды в неделю, в тренажерном зале.
О... хорошо. это правда.
Скопировать
You gotta go to other places.
You gotta go to a spin class, a farmers' market pumpkin patch, given the time of year.
Just somewhere social, non-threatening.
Ищи в других местах.
Ходи лучше в тренажерку, колхозный рынок тыквенную ярмарку, которая раз в год проходит.
В какие-нибудь общественные места, безобидные.
Скопировать
Anyway, I got to go.
It's time for my spin class.
(chuckles)
Марти, вы готовы к приватному танцу?
Для меня не исполняли приватный танец со времен правления Рейгана.
На посту губернатора.
Скопировать
- I tried that, I thought you'd gone.
Spin class is starting. - Oh fuck!
Hey, hold up a minute.
Я пытаюсь намекнуть тебе, что собрание уже началось.
О черт!
Эй, давайте отдохнем минуту.
Скопировать
Let's go.
I have a spin class in an hour.
Okay.
Вперёд.
У меня "кардио" через час.
Ладно.
Скопировать
This is my friend Emily.
I know her from my spin class.
Raj, relax.
Это моя подруга Эмили.
Мы вместе ходим на фитнес.
Радж, расслабься.
Скопировать
Do you work out there?
I took a spin class.
Once.
Ты там тренируешься?
Я был на велотренировке.
Один раз.
Скопировать
I'm looking for serious students of the medium.
You're a bored housewife trying to kill time between spin class and driving your kid to soccer practice
Hey, that's not fair.
Мне нужны серьезные студенты среднего уровня.
Вы - измотанная домохозяйка и ищете способ убить время в перерыве между занятиями по вязанию и тренировкой сына по футболу.
Слушайте, это нечестно.
Скопировать
But the famous painter didn't make it easy.
You're a bored housewife trying to kill time between spin class and driving your kid to soccer practice
And Lynette discovered that since their separation,
Но и с известным художником все было не так просто.
Ты скучающая домохозяйка, которая пытается убить время между уроками шитья и футбольной тренировкой своего ребенка.
А Линет обнаружила, что после их разрыва,
Скопировать
Taub's meeting 'em at my place at 8:00, which is usually when I go to the gym.
Guess you'll be missing spin class.
Okay, contestants, the field is now open for practice.
Тауб встречается с ней(ними) у меня дома в 20.00 Как раз в то время когда я обычно иду в фитнес-клуб.
Думаю ты пропустишь свои занятия на велотренажере.
Так, участники, поле объявляется открытым для тренировки.
Скопировать
Better luck next time, kid!
If you hurry, you might make spin class down the street.
That's unbelievable.
В следующий раз повезет больше , малыш!
Если поторопишься, то возможно еще успеешь на занятия на велотренажерах, в зале через дорогу.
Это невероятно.
Скопировать
What am I going to do?
I had to skip spin class this morning.
Well, if it were me, I would totally bail, but you're not me, you're you.
Что мне делать?
Я пропустила урок аэробики этим утром.
Ну, если бы это был я, я бы полностью помог, но ты не я, ты это ты.
Скопировать
Where are you going?
An early spin class.
If I get any more wound up, we won't have any stemware left.
Куда ты идешь?
Рано занятие на велотренажере.
Если я так дальше буду нервничать, никаких бокалов не останется.
Скопировать
No explanation necessary.
time you decide to have a party without me, Jeffrey, at least have the decency to do it when I'm in spin
I'm a blast at holiday-themed parties.
Нечего тут объяснять.
В следующий раз, когда захочешь устроить вечеринку без меня, Джеффри, хотя бы имей совесть дождаться, пока я уйду на занятия по балету.
Мне нет равных в тематических праздниках!
Скопировать
- When do I start?
- Well, I ain't walking to my 7:30 spin class, now, am I?
It's not about the fear of dying anymore, Henry.
- Когда я могу преступать?
- Ну, я еще не наматывал круги в классе в 7:30, верно?
Теперь все дело не в смерти, Генри.
Скопировать
You and Richard?
It's kind of like a spin class- hot and sweaty, but with handcuffs, a nightstick and... pepper spray.
Ok, pepper spray is too much.
Ты и Ричард?
Прям как на тренажере. Жар, пот, плюс наручники, дубинка и газовый баллончик.
Газовый баллончик? Это уже лишнее.
Скопировать
And not just the people who dream for a living, but the people who depend on us.
The spin class instructors, the personal rabbis, Seth Rogen.
It's true, I need him.
И не только люди, кто мечтает о жизни но и люди, которые зависят от нас.
Класс по вращению и личный раввин Сета Рогена
Это правда, он нужен мне.
Скопировать
If you're gonna do this, you need to picture that the other guy is someone that you hate.
The only way that I get through spin class is that I pretend that I'm running over the body of that Michael
The one that stole Michael Jackson from us.
Если ты собираешься это сделать, ты должен представить, что тот мужик – это тот, кого ты ненавидишь.
Осилить прядильные курсы мне помогла только мысль о том, как я переезжаю труп доктора Майкла Джексона...
Того, что отнял у нас Майкла.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов spin class (спин клас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spin class для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спин клас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
